Germans are getting creative with the English language.
TheEditor rubbed its* eyes when they first perceived the pattern of light created by the word "Wellcome".
An article in the newspaper described the local version of a project called "Wellcome". The writer was nice enough to explain in the second paragraph that Wellcome was a combination of the two words "Wellness" and "Welcome".
If these look English to you, that's because they are. They have become German to the extent that the author of the newspaper article did not feel obliged to provide a translation of each individual term.
What is project Wellcome about?
It is a support project for pregnant women, wellness for the ladies, welcome for the newborn.
* TheEditor insists on gender neutrality, it is more efficient, too.
No comments:
Post a Comment